首页 > 玄幻小说 > 麒麟儿(和风NP纯百合) > 江户我闻·汉文与荻生徂徕

江户我闻·汉文与荻生徂徕(第1/1 页)

目录
最新玄幻小说小说: 霍格沃茨之赫敏家的冥界访客体术成神,拳头给忍界梳中分咒回:拯救世界的我抱走了悟猫被虐文里的白月光拐跑了【原神】冬来(达达利亚x旅行者荧|达荧)和传闻中的渣A先婚后爱了让你扮演送子观音,怎么成邪神了当可爱伴生兽伪装成人让本大王给你喵一个穿成银狐崽崽的老爸街角花巷(NP)非酋她总想和情敌贴贴返场心动影后是我旧情人OO恋萌学园之奈亚王子仙途小渔夫都重生了,先跟师尊双修再说就范暴戾王爷的落跑男宠失效附属品(AI)

汉文学的流行在江户时代达到巅峰。

自汉字传到日本,能读会写汉文就是贵族和武士的必备修养,写得好坏是其次。

但“能读会写汉文”并不意味会说同时代的中国话。

汉文是书面用语,古代日本人接受系统的文言文教育后可以和中国知识分子笔谈,但口语交流还是缺少环境和条件。明清白话小说口语过多,不如之乎者也、唐诗宋词好理解。文中出现的四大名着等风靡江户的明清小说元素,她们看译本较多。

荻生徂徕是当时少数会说中国话的日本文人,追求用中文原本的发音朗读四书五经,而不是用日语训读先翻译再机械式记忆原文。

因会中文,能写出无杂味的汉文章和诗词,徂徕具有一定的优越心理,看不起和式汉文,所谓“和臭”。

“和臭”具体是指什么,日本人又怎么学习汉文,这些涉及到日语本身,感兴趣的可以和我讨论,这里就不多说了。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

目录
我逃婚到了影帝老攻手里五行齐飞王冠与月亮堕仙食宴潜入痴汉电车的性感倨傲魔女被爆奸成了母猪便器口袋妖怪之不屈之魂
返回顶部